måndag 29 april 2013

Ridom Ridom

Fick för första gången höra, under årets Gaedingakeppni på Umåker, den svenska versionen av den isländska låten "Á Sprengisandi (Ríðum, ríðum rekum yfir sandinn)" som i stort sett alla som håller på med islandshästar någon gång har fått höra. Det är inte alltid det är så lätt att förstå vad de sjunger om men det blev genast mycket lättare när man fick höra den på svenska!





"Ridom ridom ridom över sanden
Solen sjunker bortom Arnar fjäll
Mörkret breder skuggor över sanden
Spöken kommer fram när det blir kväll

Herren leder gångaren min
Ännu är det långt till gård och grind
Herren leder gångaren min
Ännu är det långt till gård och grind

Räven tjuter tjuter bakom kullen
Fåren flyr i fruktan för hans klo
Men vem ropar, ropar ut ur mullen
Bergakungen stiger ur sitt bo

Fredlös han i lönndom går
Jagar liksom räven vilsna får
Fredlös han i lönndom går
Jagar liksom räven vilsna får

Älvadrottningen dansar över sanden
Rid, ja rid om livet är dig kärt
Fly den fagra älvadrottning handen
Ryttarens själ till fånga hon begär

Bästa häst jag offrar vill
Om jag kommer fram till Kida gill
Bästa häst jag offrar vill
Om jag kommer fram till Kida gill

Bästa häst jag offrar vill
Om jag kommer fram till Kida gill
Bästa häst jag offrar vill
Om jag kommer fram till Kida gill"

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar